Saturday, October 08, 2005

電車男 again

前兩天閱畢《電車男》的中譯本…感覺是…電影實在是改編得太好了!!!
最初也只道這書其實只是結集一段又一段的網絡留言版對話而已,嚴格來說也算不上是什麼文章、小說,但在書局的時候我把書翻了翻,也禁不住想:這樣的書看得下去嗎??!不過由於太想知道為什麼它如此受歡迎,我還是帶著書付錢去了。
帶著興奮又探秘的心情,把書一章又一章的看完。雖然書有三百多頁,要看完其實很快,因為asii art多的是,文字也是短句而已,字根本就不多。故事嘛,也說不上太有趣,只是一段普通得很的初戀故事,平凡得就像你我都曾感受過,遭遇過。文章的體裁,我覺得就像我在newsgroup中看的差不多,也充斥著好多好無聊的對答,有點像一個CD-ROM在窥探別人的對話和體驗(嘿,這麼說來,原來我也有點毒女本質…哈哈哈哈)~只是內裡的網友們更為熱烈,其實反倒最有趣的是網友們的討論,更勝於電車男故事本身。書中電車男在這個留言板裡的形象是十分模糊的,說他是害羞,又有誰沒有經歷過他的害羞和緊張?書中也沒有著重提出電車男是個有乖異僻好的御宅族。反是電影讓電車男活起來了,把他素做得更立體,抽出他和愛瑪士的特點,把它們更為誇張,拉遠了他倆的差距。就是因為這種對立,令電影的童話感及故事性更強吧?

No comments: